Maryam Zaree kam im Gefängnis zur Welt – ihre Eltern waren im Iran als politische Gefangene inhaftiert. Jetzt! stand noch unter dem Eindruck des durch Corona bedingten Lockdowns, als alle zu Hause bleiben mussten und auch nichts mehr gedreht werden konnte. It creates a void in the people and they feel lost. In your work Nebula you also used petrol to create beautiful images of the universe. In Liebe. In the earliest surviving photo she has of herself, Zaree is sitting upright in a plastic washbowl full of water – a sort of improvised bathtub – on a shower floor. Furthermore, the film is being shot by Petzold’s regular cinematographer, Hans Fromm. Maryam Zaree’s search to discover her past. Natürlich gibt es Grundsätze in der Gesellschaft, auf die wir uns geeinigt haben und die nicht zu überschreiten sind. Roman and Maryam met unexpectedly in Berlin and ever since have lived a dynamic life in Neukölln. Roman: But we are struck by fear – our world is made out of fear. I’m fascinated by how we express ourselves in a group, a city or a country. Maryam: Naturally, globalization unifies cultures more and more, even people in the Iran can watch The Sopranos nowadays. promising big screen productions this year. From birth, we continuously copy and empathize with the person next to us. Eine persönliche Nachricht an die falsche Person zu schicken, das ist schon ein kleines Horrorszenario. Ist Fremdknutschen überhaupt ein Begriff, der heute noch zeitgemäß ist? Und wie geht es in Zukunft bei Ihnen weiter? Leben. Jetzt! How interesting your life, your contacts and activities are. Man kann im vornherein auch eine andere Vereinbarung treffen. Jetzt! I played a difficult character and I didn’t feel like going out at all. They’re literally using you to practice the language (laughs). Everything in between is up to us. Roman: People are less concerned about brands or money here. Almost every piece of furniture is handmade by Roman. Und in dem Zusammenhang fanden wir es spannend, eine Figur zu haben, die sich als Arzt für eben dieses Gemeinwohl einsetzt, und auf der anderen Seite jemand, die in einem Moment ausschließlich ihrem eigenen Bedürfnis folgt. ... she said in in an interview with DW. https://www.aviva-berlin.de/aviva/content_Interviews.php?id=1429706 Jetzt! I started to print flowers and plants using car oil. I’m not saying we all should live in a commune, but we should certainly be aware that we should fight for a society we want to live in. In welchem größeren Zusammenhang befinde ich mich gesellschaftlich? Together French artist Roman Moriceau and German actress of Iranian descent Maryam Zaree have an infectious energy, but their vibrant dispositions don’t compromise their reflective natures. 1985 flüchtete ihre Mutter, die heutige Frankfurter Lokalpolitikerin Nargess Eskandari-Grünberg, mit ihr wegen politischer Verfolgung nach Deutschland.Ab ihrem zweiten Lebensjahr wuchs sie in Frankfurt am Main auf. Corona hat diesen Zwiespalt jetzt für alle sichtbar gemacht. Sendung am Sa , 7.11.2020 14:05 Uhr, SWR2 am Samstagnachmittag, SWR2 It’s crazy that we do not confront ourselves with death anymore, even though this is the only thing we know for certain: that we are born and eventually, will die. Maryam Zaree (geboren 1983 in Teheran) wuchs in Frankfurt a. M. auf und studierte Schauspiel an der Filmuniversität Babelsberg. spielte Maryam Zaree Aylin, die mit einem Kollegen herumknutscht und im Anschluss nicht weiß, wie sie damit umgehen und sich in ihrer eigenen Beziehung verhalten soll.In Liebe.Jetzt! Kommentardocument.getElementById("comment").setAttribute( "id", "a6a7315aef4072778250c35e9764f05c" );document.getElementById("d52088df3b").setAttribute( "id", "comment" ); film-rezensionen.de untersteht einer internationalen Creative Commons 4.0 Lizenz. For the first ten years of our existence we are dependent on others. Roman: I think the problem has a different name, it’s not just racism. What society deems valuable might be something totally contradictory to what we actually need. As a teenager, she found out a well-kept secret: that she was born inside Iran's infamous Evin prison. After growing up in Frankfurt’s multicultural environment and studying film in Potsdam, it didn’t take long for Maryam to make her mark in theater and film productions. I believe that identity is fragmented. How do you think this will develop in the future? 23. This portrait is part of our ongoing collaboration with ZEIT Online who present a special curation of our pictures on ZEIT Magazin Online. Dieses Mal bin ich zusätzlich Regisseurin und Drehbuchautorin, was am Ende auch die Hauptarbeit war. September 2017. I always want it to be a reflection of my time. In unserer Gesellschaft wird das Individuelle gern als Wegweisendes angenommen. We can be many things – maybe you’re from Spain but your humor is Jewish, you eat French cuisine and fight Italian. My family is originally Iranian, partly living in France and England. Due to the economic crisis and other problems, people search for ways to transform their frustration – a process which is also triggered by the media or governments. Das ist schließlich eine der großen gesellschaftlichen Fragen, mit denen wir uns derzeit auseinandersetzen. Erschienen am 18. Roman: It was my first time in Berlin and I met Maryam on the first night. In Liebe. Hakan und Aylin repräsentieren eine Form der Beziehung, die sehr eingesessen ist, eine Form der Monogamie, in der alles unter den Teppich gekehrt wird. Maryam Zaree kam im Gefängnis zur Welt – ihre Eltern waren im Iran als politische Gefangene inhaftiert. Maryam Zaree in der Internet Movie Database (englisch) Agenturprofil von Maryam Zaree; Simone Kaempf: Vom Sprechen der zweiten Generation. Euch gefällt, was wir auf film-rezensionen.de so machen und wollt noch mehr? As a teenager, she found out a well-kept secret: that she was born inside Iran's infamous Evin prison. Car oil has this great sepia effect, representing the trend of giving things a vintage look. Wir sind da nicht nur für unsere unmittelbare Gegenwart verantwortlich, sondern auch für die Zukunft. This whole system of cultural and national belonging is an illusion. Durch den Deutschen Filmpreis, den ich für meinen Dokumentarfilm Born in Evin gewonnen habe, habe ich die Möglichkeit, an einem neuen fiktionalen Kinostoff zu arbeiten. Nevertheless, we are eating ourselves up, while feeling entitled instead of engaging in real things. But something very basic is still holding things back: people are often afraid of the “other.” This fear and the instrumentalisation of it is a very dangerous thing happening at the moment, visible in the growing racism and anti-Semitism in Germany and the rest of Europe. Seit 2008 schreibe ich als freier Journalist über Kulturthemen, 2015 habe ich die Leitung der Seite übernommen. Oberhaupt Toni lebt seit 26 Jahren in Deutschland, hat Frau und Kind und will raus aus der Kriminalität. In Liebe. Maryam Zaree wurde im Evin-Gefängnis in der iranischen Hauptstadt Teheran geboren. Ihre Figur hadert in Liebe. In this whole world of selfies, of “Hey this is me, this is how I live,” value has become much more subtle and hard to grasp. The remains of my work will be like a fossil. We are animals following a group that appears strong to us. I feel our generation is doing very little for that and at the same time our sense of self is cracked. Marl - Neukölln ist in fester Hand der libanesischen Familie Hamady. Jetzt! Thank you Roman and Maryam for this captivating conversation and insight into your world. Baby behind bars This is where the big black hole opens up that the young woman meticulously tries to fill in her documentary debut "Born in Evin". Oktober 2019; (Maryam Zaree im Interview). Mit dem Regisseur Christian Petzold arbeitet sie regelmäßig zusammen … Ab dem 21. Mainly, I wanted to play with that thought, but I also followed the idea of nostalgia. Ist es wirklich so schlimm, wenn ich mir während dem Lockdown einen schönen Abend mit Freunden machen möchte und vier, fünf Leute einlade? So actually, we won’t find ourselves through these standards, we simply adjust to certain elitist ideals. We rarely mirror ourselves. Bei Der Kuss in der ersten Staffel war ich nur als Schauspielerin beteiligt. Step by step, all planets and all life will turn into stardust again, still, nothing ever dies. Da kommt es schon leicht zu Momenten, in denen man das alles über Bord wirft und das Lustprinzip die Oberhand gewinnt. Wobei dabei die Toleranz nicht endlos sein darf. - Maryam Zaree Habe heute folgendes tolle Interview im Deutschlandradio mit der Schauspielerin, Regisseurin und Autorin Maryam Zaree gehört, welche vor allem durch ihre Rolle als Khalila in der TV-Serie 4 Blocks einem breiteren Publikum in Deutschland bekannt geworden ist: I was basically standing in a corner of the club all night, wanting to leave, but all of a sudden, Roman was standing next to me. We define ourselves through certain symbols, either through products or clothes. Alex und ich hatten uns dafür entschieden, dass es schön wäre, wenn Aylin und ihr Partner zusammen geblieben sind und dass der Kuss die Beziehung nicht entscheidend destabilisiert hat – bis er ein halbes Jahr später dann doch auf den Tisch kommt. Der Kontext war ein anderer, aber tatsächlich ist mir das schon mal passiert. Das ist eben die spannende Frage. Klar mussten wir dabei auf Hygiene und Abstandregeln achten und wurden regelmäßig getestet. Maryam: But the need for recognition by society and this whole idea of lifestyle is a global phenomenon, at least in certain classes in wealthy countries. We are nothing more than stardust. (Anzeige). Petrol is also a part of the greater unity and it was here before us. Und eben das kommt durch eine Nachricht heraus, die sie versehentlich an ihren eigenen Freund schickt. Eine Polarisierung ist auch für sich genommen noch nichts Negatives, da auf diese Weise Unterschiede deutlich werden können. Maryam: It was a strange night. (laughs) But that’s all bullshit that doesn’t count, we just believe it gives us a reason to exist. Maryam: We live close to a park, which has a little zoo with donkeys, goats and camels. But fashion and material status symbols are still things you can point at. But then we come up with all these concepts of stability. In Liebe.Jetzt! What the final piece looks like matters as much as the technique behind it – both compliment each other and create multiple layers of meaning. We don’t do stuff, because we are afraid of not being able to pay our rent, being left by our boyfriend or getting killed by someone. Maryam: Naturally, globalization unifies cultures more and more, even people in the Iran can watch The Sopranos nowadays.But something very basic is still holding things back: people are often afraid of the “other.” This fear and the instrumentalisation of it is a very dangerous thing happening at the moment, visible in the growing racism and anti-Semitism in Germany and the rest of Europe. But I really enjoy the growing cultural diversity of the city. "It was a very, very thin line. Es gibt in „Die SMS“ auch den Gegenentwurf des befreundeten Paares, das sich in seiner Beziehung einer Form von Ehrlichkeit verschrieben hat, in der das alles ausdiskutiert wird. Interview mit Elfie Buben – The Power of the Arts: Warum es wichtig ist, Sichtweisen zu verändern. Dann werdet unser Sponsor! Als Schauspielerin arbeite ich gerade an einer Anwaltsserie, die nächstes Jahr auf der ARD ausgestrahlt wird. Roman: I grew up in a very small village, that’s why I like to be close to nature. Jetzt! Roman finished art school in France before he started working for Maison Martin Margiela. I agree that we certainly stigmatize communities, encouraged by religion or history. The universe and its aesthetic amazes me and gives me peace at the same time. Wie lässt sich diese Balance denn halten zwischen egoistischen Bedürfnissen, die wir alle nun einmal haben, und Gemeinschaftlichkeit? Maryam Zaree kennt man vor allem als Schauspielerin aus Serien wie "4 Blocks" und diversen ARD-Tatorten. Nun bedeutet das, dass aber auch, dass nicht jeder am Ende dieselbe Entscheidung treffen wird. Dabei ist es wichtig, dass wir uns auch als Teil eines größeren Ganzen verstehen. In Paris, for example, people still define themselves through certain appearances. Christmas Edition (ZDF Neo am 1. Over homemade ginger tea and cake, the couple shares perceptive thoughts on approximating cultures, modern socio-psychological restrictions and the contemporary cracked sense of self. Wie waren die Dreharbeiten der beiden Staffeln im Vergleich? And even most of those are only clichés and stereotypes. Mein Co-Autor und Co- Regisseur Alex Lindh, der die erste Folge geschrieben hatte, und ich haben diesen Vorfall dann auch zum Anlass für die Fortsetzung genommen, weil wir beide sehr darüber lachen mussten. interview: Christian Petzold film profile] last week. I was living in Paris after my art education in Angers. Dezember 2020 um 23.15 Uhr) schlüpft sie erneut in diese Rolle, als eine SMS an besagten Kollegen versehentlich an ihren Partner geht, der nicht darüber amüsiert ist. You seem to critically observe your environment. Wir hatten ein einigermaßen vollständiges Team, das mit uns gearbeitet hat. Now Zaree produced a documentary to come to terms with her parents' silence and to shed light on her own migration history. Gleichzeitig heißt das nicht, dass ich als Individuum keine Bedeutung mehr habe. The motif will stay fragile. Film 'Born In Evin': In iranischem Gefängnis geboren: Schauspielerin Maryam Zaree auf den Spuren ihrer Geschichte. All of a sudden it’s about what you represent as a person. Now there was a shift. We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. Gibt es denn überhaupt allgemeingültige Regeln, die man für eine Beziehung aufstellen kann? Transit actors Paula Beer and Franz Rogowski will return to play the lead roles, while Jacob Matschenz and Maryam Zaree are also among the cast. Christmas Edition gibt es ein Wiedersehen mit der von Ihnen gespielten Aylin, die in Liebe. - Maryam Zaree Habe heute folgendes tolle Interview im Deutschlandradio mit der Schauspielerin, Regisseurin und Autorin Maryam Zaree gehört, welche vor allem durch ihre Rolle als Khalila in der TV-Serie 4 Blocks einem breiteren Publikum in Deutschland bekannt geworden ist: Addeddate 2019-04-14 07:25:20 Maryam: Additionally, there is really something you could polemically call a “war on consciousness.” You have all these multinational companies spending huge amounts of money to create a global desire for so-called individualism, where in fact they only reduce us to consumers and create an increasingly unjust society. Jasmin Kalarickal: „Licht auf das Verborgene werfen“. Maryam Zaree, daughter of Iranian parents, is a successful actress and director based in Berlin. Wouldn’t that be amazing if we all took more courageous and bold decisions? Nor will there be any petrol for production left. Roman: Of course, because this is not the essence of life! Aber es gibt ihn natürlich auch in anderer Hinsicht. That night became a turning point and eventually, I moved to Berlin. Zum einen das Tocotronic-Zitat „Pure Vernunft darf niemals siegen“, direkt dahinter Kants berühmter Imperativ „Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.“ Zwischen diesen zwei Polen bewegen wir uns in unserem Drehbuch . Tags. Roman: Yes. Welche Auswirkungen haben mein Handeln? We suddenly put our intimacy out there, to show a preconstructed image of ourselves, much like we are doing at this very moment. Right from the beginning of our lives we are part of a family. She is naked, with her chubby arms out of the water and a look of wonderment in her eyes. An welchen Projekten arbeiten Sie? In the future, when people look at those pieces, these plants won’t exist anymore. Trotzdem war das etwas ganz anderes, das war ein Unterschied wie Tag und Nacht. So schrieb Zaree dieses Mal auch das Drehbuch und führte hier wie auch bei einer anderen Episode Regie. Dezember 2020. Doch das ist nicht der einzige Unterschied zwischen den zwei Episoden. I grew up in Germany. This is what I mean by comfort zone: we hide in tiny microcosms of relationships or families. Ist Ihnen das auch schon einmal passiert? mit einem Kollegen fremdgeknutscht hatte. Synopsis Born in Evin tells the story of the family of director and actor Maryam Zaree, who sets out to investigate the circumstances of her birth in one of the world’s most notorious jails for political prisoners. Februar läuft der Film im Stadtkino Wien. Indeed, it’s a comforting thought – yet, realizing how powerless we are can sometimes be unnerving. In 1983 the two are arrested – and Maryam Zaree with them, a foetus in her mother's womb. In 1983, Zaree's parents are arrested and Maryam Zaree along with them — as a baby in her mother's belly. In: Die Tageszeitung. Kommen wir noch ein wenig auf die Folge selbst zu sprechen. You both speak multiple languages – in which language do you communicate and feel most comfortable? Mit Ina Fischer sprach All the planets are made out of dust and gas, and so is the human body. Nehmen wir den Klimawandel. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Fed up with the traditional Berliner Altbau, they’ve successfully transformed a 50s prefabricated apartment with concrete floor, lending it a charm reflective of the couple’s character. Und diese Balance aus beidem zu finden, das ist nicht leicht. Das ist eine schwierige Frage, wenn man sich die Wahlen in den USA anschaut und die polarisierten Gesellschaften, in denen wir uns befinden. Sehe inzwischen rund 1000 Filme und Serien jedes Jahr und habe dadurch eine Vorliebe für die leiseren, ungewöhnlichen Geschichten entwickelt, die im Getöse gerne untergehen. Das muss jeder für sich selbst entscheiden und auch neu definieren, denn eine Beziehung ist immer auch ein Prozess, bei dem immer wieder neu justiert werden muss. I always combine a topic that interests me with an aesthetic desire. All the plants I choose are facing extinction. Die Regisseurin Maryam Zaree ist in iranischen Foltergefängnis geboren worden. Wie schafft man einen Umgang mit Menschen, die einem extrem fern sind in ihren politischen Haltungen und ihren Überzeugungen? While trying to keep up, we lose true contact to ourselves and to others. How does that influence your art? Auf, Familie und Zivilisation in der „The Woman“ – Trilogie [Special], Weihnachtsfilme und -serien auf Netflix [Special], Die besten Kinder- und Familienfilme plus -serien auf Netflix [Special], Project K – The Korean Film Festival (2020). Die Herausforderung war dabei, diese Prämisse der falsch verschickten Nachricht noch weiterzuspinnen. But of course fashion is one of those symbols you use to express yourself in a group. Da muss sich jeder und hoffentlich auch der Zuschauer die Frage stellen: Wie würde ich damit umgehen? Jetzt! Roman: Yes, I started working for Maison Margiela because I realized that clothes were rarely a subject in art. Nein. Wir haben uns mit dem Multitalent über diese Erfahrung, unser Verhalten in Krisenzeiten und die Frage nach Regeln in der Liebe unterhalten. At first, he followed both interests, fashion and art, but after being in Berlin for a while, he felt comfortable entirely focusing on his art and pursuing his aesthetic desires. Und wir müssen ja einen Weg finden alle zusammenzuleben. In the end, we display this so-called self to a community – this version of our self can only work in that context.
Bib Ampel Bamberg, Städtische Friedhofsverwaltung München, Der Weiße Hai 45th Anniversary Limited Edition, Tu Dresden Lehramt Gymnasium Vorlesungsverzeichnis, Ainhoa Ulises Film, öffnungszeiten Bibliothek Würzburg, Asus Gpu Driver, Kfz Hildburghausen Kreuzworträtsel, Frankenjura Leichte Routen,
Leave a Comment